この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
こんにちは、みきおです。
「Upwork初心者にでもできる、おすすめの仕事を探している」
「Upworkを始めてみたけど、スパムは多いし、案件が取れない!」
「Upwork初心者がやるならどの仕事がおすすめ?」
今日はそんなお悩み、ご要望にお応えします!
この記事では、Upwork初心者の方でも取り組みやすい「日本人におすすめの仕事」と案件探しの考え方を、実体験ベースで解説していきます。

MIKILOG運営者
みきお
みきお
Upworkを主戦場に活動する2年目の33歳独身フリーランス。Upworkでは約2年間で累計2万ドル、58件のクライアントと契約。Upworkで稼ぐノウハウを惜しみなく公開します!フルノマドできることを目指し日々奮闘中。フィリピン語学留学、豪ワーホリを経験。
日本人でもUpworkの仕事は取れる?
結論、Upwork初心者の方でも仕事は取れます。
実際、Upworkでは日本語スキルや日本市場の知識が求められる案件が一定数存在しており、日本人フリーランサーも活躍しています。
僕自身もその領域で50社以上のクライアントと契約、主にヨーロッパ・北米中心の企業と仕事をしてきています。
しかし、仕事を取る上で日本のクラウドソーシング感覚で使うとなかなか案件が取れないです。
重要なのは仕事の選び方とアピール方法です。
どんな仕事が自分に向いているのか、どんな点で評価されやすいのかを理解すれば、十分にUpwork未経験でもチャンスはあります。
【比較表】Upworkで始めるならこの仕事から
Upworkにはさまざまな仕事がありますが、「どれを選ぶか」で難易度は大きく変わります。
まずは、日本人にとって取り組みやすい仕事を比較表で確認してみてください。
Upworkで日本人におすすめの仕事7選
Upworkには多くの仕事がありますが、すべてが日本人に向いているわけではありません。
英語力や実績がなくても始めやすく、日本語ネイティブであることが評価されやすい仕事を選ぶことで、初心者でも案件を獲得しやすくなります。
ここでは、実際に僕自身が経験した仕事や、日本人フリーランサーが多く活躍しているジャンルの中から、初心者の方におすすめしたい仕事を7つ紹介します。
①日本語録音

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 易 | とにかく案件を取りたい人 |
指定された日本語の文章を読み上げたり、パートナーとフリートークをするのが主な仕事内容です。日本語のネイティブスピーカーであることが求められる場合が多いお仕事です。
日本語が話せること以外のスキルを求められることは少ないので、英語が苦手でも問題ありません。
Upworkを始めた人は、まずこの仕事から始めてみてください。
🔎検索キーワード
- Japanese voice over
- Japanese voice record
- Japanese narration
- Japanese narrator

大量募集される案件なので、見つけたらすぐに応募するようにしましょう!
有線のヘッドホンまたはイヤホンが求められることが多いので事前に用意することをおすすめします。
僕は有線接続できるag WHP01K MK2を使っています。ノイズキャンセリング機能付きなので、プライベートにも使用できます。

ag WHP01K MK2
final
②日本語AIトレーナー

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 易・中 | スキマ時間で稼ぎたい人 |
AIの性能を向上させるためのデータを提供するお仕事です。
例えば、AIが出力した日本語の流暢さ、自然さを評価するなど、AIの性能を改善するデータを提供します。
高時給案件も多く、スキマ時間にできるため副業にしたい方におすすめです。
評価の対象物は日本語の案件も多く存在しますが、案件の概要や進め方は英語のドキュメントで量も多いことから、ある程度の英語力は必要になります。
🔎検索キーワード
- Japanese annotation
- Japanese tagging
- Japanese AI
- Japanese LLM

AIトレーナーの仕事はテストに通過しないとお金が発生しないプラットフォームが多く、採用されるまでの期間が長いものもあります。
そのため、なるべく多くの案件に早めに応募して、結果が来たものから取り組むことをおすすめします!
③オンライン秘書

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 中 | 調べ物が好きな人 |
リサーチの仕事は多岐にわたります。
- 日本の国内空港の利用者数を調べて、エクセルにまとめて提出してほしい
- レアポケモンカード探しを手伝ってほしい
- 海苔をイギリスのレストランに提供する日本の卸売り業者と繋いでほしい
僕が請けた案件でもこれだけバラエティがあります。他にも、「日本旅行の旅程作成を手伝ってほしい」、「有名レストランを調べてまとめてほしい」などあります。
作業自体は日本語で完結するので調べ物が好きな方、人を助けることが好きな方にはおすすめです。
🔎検索キーワード
- Japan research
- Japan market
- Japan VA(VAはVirtual Assitantの略)
- help, assitant, support等の単語

さすがにポケモンカードを探してほしい!のような案件は滅多にありませんが、直接クライアントを支援できるのがこの仕事の醍醐味です!
④英日翻訳・日本語校正

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 難 | 英語力を活かしたい人 |
英日翻訳は、文字通りですが英語の文章を日本語に翻訳する仕事です。
最近のAI翻訳の発展により、「人が翻訳しなくてもいいのでは?」と思う方もいるかもしれませんが、日本語が分からない海外のクライアントにとって、日本人の力は必要です。
AI翻訳の精度にはまだ課題があり、特にニュアンスや文化的背景を正確に反映するには人間の判断が必要です。
日本語がわからないクライアントから、AI翻訳のチェックや修正を求める案件も増えており、翻訳・日本語校正の需要は依然として高い状況です。
🔎検索キーワード
- Japanese translation
- Japanese translator
- Japanese proofread

翻訳案件への応募数は他のジャンルより多く、競争率が激しい印象があります。
だからこそクライアントが「この人から話を聞いてみたい」と思うカバーレターを書くことが重要です。
翻訳の仕事に限りませんが、ありきたりなカバーレターは敬遠されがちなので応募文をよく読んで書くようにしましょう!
案件に応募しても全然通らない…とお悩みの方は是非参考にしてほしいです。
⑤日本語文字起こし

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 易 | コツコツ作業が得意な人 |
録音された音声データを聞いて、日本語を書き起こす仕事です。
Zoom会議やインタビュー音声などを正確にテキスト化する作業で、難易度としては日本語録音案件の次に取り組みやすい仕事です。
聞き取りにくい音声は繰り返し聞いたり、ひたすらタイピングをするお仕事なので集中力、忍耐力が求められる仕事です。
🔎検索キーワード
- Japanese transcription
- Japanese transcriber

⑥日本語ライティング

| 難易度 | 英語力 | こんな人におすすめ |
|---|---|---|
| 中 | 文章を書くのが得意な人 |
日本語での記事執筆も、Upworkでは人気のあるジャンルのひとつです。
特に最近は以下のような依頼を多く見かけます。
- 多言語から機械翻訳された日本語を自然な文章にリライト
- SEOの観点からタイトル・構成を最適化
- 日本市場に合わせたトーン・表現の調整
SEO記事作成、webライティング経験のある方におすすめです。
英語の言い回しは日本語にそのまま直すと不自然さが目立つ表現もあるため、クリエイティブな思考も求められます。
日本のクラウドソーシングより文字単価が高い案件が多いので、SEOライティング経験者はガンガン応募して案件を取りに行きましょう!
🔎検索キーワード
- Japanese SEO
- Japanese content writing
- Japanese copy writing

Upworkの始め方
Upworkは、基本的な流れさえ把握しておけば、初心者でもスムーズに始めることができます。
全体の流れは、次の5ステップです。
- Upworkでアカウントを作成
- プロフィールを設定
- 支払い方法を登録
- 案件を検索
- 提案文を送る
この中で、最も重要なのが②プロフィール設定です。
Upworkでは、提案文より先にプロフィールを見られることも多く、ここで「何ができる人か」が伝わらないと、案件獲得につながりません。
Upworkの登録方法や初期設定については別記事で、また、案件獲得に直結するプロフィールの書き方についても、それぞれ詳しく解説しています。
効率の良い案件探しの方法
「検索ワードはわかったけど、案件が多すぎてどれに応募すればいいか分からない…」
「効率の良い仕事の探し方はある?」
そんな悩みを持つ方に、今すぐできる検索フィルターの設定方法を共有します!
Upworkの検索画面左側にあるフィルターで、以下の3つにチェックを入れてみてください。
これだけでどの案件に応募したらよいか分かりますよ。
- Client info…Payment verifiedにチェックを入れる(悪徳クライアントを避けるため必須)
- Experience level…Entry Levelにチェックを入れる(初心者向け案件を抽出)
- Number of proposals…Less than 5, 5 to 10にチェックを入れる(カバーレターの提出数が少ない案件を抽出)

Payment Verifiedにチェックを入れる
これは必須です!クライアントがUpworkにクレジットカードや銀行情報を登録済みであることを示し、
納品したのに支払がされない…という事態を避けることができます。

Payment verifiedされているクライアントの案件でも、仕事を始める前には必ずマイルストーンがactivateになっているか確認してください。Activateの状態で納品を行うとUpworkから支払いが実行される仕組みになっているからです。

Upwork始めたての頃はスパムアカウントから連絡が来ることも多いです。悪徳業者は無償作業させて納品してもらおう、個人情報を取ってやろうと初心者に近づいてきます。
騙されないように、よくある手口を把握しておいてください。
Experience LevelはEntry levelにチェックを入れる
最初は無理をせず「初心者歓迎」の案件に絞りましょう。
ここなら「実績ゼロ」でも採用してくれるクライアントがたくさんいます。
Expertの案件は単価も高いですが、求められるスキルも高いので、実績を積んでから挑戦するのがおすすめです。
このチェックは、案件がなかなか取れない方にもおすすめしています。
Proposalsが少ない案件を狙う
ProposalsがLess than 5もしくは5 to 10の案件を狙いましょう!
既に20人も50人も応募している人気案件に飛び込んでも、埋もれてしまってカバーレターを見てもらえないことがあります。
まだ応募者が少ない案件を狙うことで、クライアントの目に留まる確率が高くなります。
ただし、日本語録音のような「大量募集案件」は例外なので、気にしなくてOKです。
日本人がやりがちな失敗と対策
Upworkで日本人がよくやってしまう失敗の一つが、単価を下げすぎてしまうことです。
「実績がないから安くしないと受からない」と考えがちですが、安さだけでは評価されにくく、案件も取りにくいです。
また、日本的な遠慮や控えめな自己表現も、マイナスに働くことがあります。
Upworkでは「何ができるのか」「どんな価値を提供できるのか」を明確に伝えることが重要です。
対策としては、
- 自分の強みを一文で言語化する
- 実績が少なくても、対応範囲や得意分野を明確に書く
- 条件が曖昧な案件には応募しない
この3点を意識するだけでも、案件獲得の可能性を上げることができます。
「英語に抵抗がある」方向けに
日本人向けの仕事があるのはわかったけど、やり取りは英語なんだよなぁ…
そのような不安がある方もいると思います。
正直なところ、僕も英語がペラペラなわけではありません。(TOEICは785点)
それでも、これまで50社以上のクライアントと仕事ができているのは、翻訳ツールを活用しているからです。
英語が苦手でも、ツールを使って表現を徐々に覚えていきましょう。
募集文は「Google翻訳」で読む
クライアントの募集要項は、Google翻訳に読んでもらいましょう。
内容をほぼ把握することができます。
ちなみに僕は、ブラウザの拡張機能を使っています。 Google Chromeを使っている方なら、拡張機能をインストールしておくと便利です。
翻訳したい文章をドラッグして、以下の操作をするだけ!
- 短い文章なら、マウスカーソル近くに出てくるGoogle翻訳アイコンをクリック(画像1枚目)
- 長い文章なら、ブラウザの右上のGoogle翻訳アイコンをクリック(画像2枚目)


慣れないうちは「ChatGPT」と学習しながら英語を覚える
英文を一から自分で作ろうとすると、初めは時間もかかるし文法や単語が合っているか不安ですよね。
そこを補ってくれるのがChatGPTです。例えば、僕はこんな感じでお願いしています。
プロンプト
クライアントに「いつまでに納品可能ですか?」と聞かれました。「明日中に納品可能です。」とビジネスライクな丁寧な英語の返事をしたいです。何パターンか作成してください。
こうすると、違和感のない丁寧な英文が完成します。

定形的な文章は、chatGPTにサクッと作ってもらうと効率的です。
クライアントが求めている答えにしっかり答えるためにも、便利なツールをどんどん使って、言葉の壁を乗り越えていきましょう!
収入の現実、いくら稼げるのか?
Upworkの収入については、正直なところ「人による」としか言えません。
その理由は、スキル・参入タイミング・案件ジャンル・稼働量など、影響する要素が非常に多いためです。
実際の例を挙げると、僕自身はUpwork開始から最初の3カ月間、まったく受注できませんでした。
一方で、現在同じプロジェクトで一緒に仕事をしている方の中には、登録から1カ月目でExpert案件に採用され、時給25ドル前後で稼働しているケースもあります。
また、AIトレーナー案件が活発だった時期に参入した人の中には、年収ベースで数百万円〜1,000万円規模の売上を上げていた人もいました。
このように、Upworkの収入はタイミングや分野によって大きく差が出ます。
加えて、案件数にはシーズン性があります。
一般的に年末年始は案件が減少しやすく、年明けから3月頃にかけて案件が増える傾向があります。
ただし、共通して言えるのは、最初の1〜2カ月は「稼ぐ期間」ではなく「実績を作る期間」と割り切った方が継続しやすいという点です。
低単価でも評価を積み上げ、案件終了ごとにプロフィールやポートフォリオを更新し、クライアントにアピールできる材料を増やしていく。
この積み重ねによって、徐々に「応募する立場」から「選ばれる立場」へ移行していくことができます。
Upworkは怪しい?安全性について
結論から言うと、Upworkというプラットフォーム自体は安全です。世界中で利用されている大手フリーランスサービスで、報酬の仮払いや評価システムなど、基本的な保護機能も整っています。
ただし、「Upworkに掲載されているすべての案件が安全」というわけではありません。
これは日本のクラウドソーシングでも同じで、問題になりやすいのはプラットフォームではなく、案件単位です。
特に注意したいのは、
- 外部ツールへの即時移行を求めてくる
- 契約前に作業を要求する
- 条件や報酬の説明が極端に曖昧
といったケースです。
こうした案件を避け、Upwork上の正規フロー(契約・仮払い)を守っていれば、過度に怖がる必要はありません。
向いている人・向いていない人
Upworkは全ての人に向いているサービスではありません。
実際にやってみると、何度も壁にぶち当たるため向き不向きは完全に分かれるだろうなという印象です。
Upworkに向いている人
- 日本語スキルや専門性を活かしたい
- 海外クライアントのやり取りに抵抗がない
- お金を払うのに抵抗がない(案件応募の際にConnectsというポイントを消費する必要があるため)
- プロフィール、実績を育てていく意識がある(長期で稼げればOKという方)
向いていない人
- すぐに高収入を得たい
- 英語に抵抗感がある
- 指示された作業だけやりたい(クライアントからの詳細な指示は少ない印象)
Upworkは登録すれば簡単に稼げる場所ではないです。クライアントを待ってても一生仕事はやってきません。
しかし、高い評価や実績を積み上げていけば、提案も通りやすくなるし、クライアントにも選ばれる立場に慣れるプラットフォームです。
そのためには継続的な努力を続ける必要があります。
自分の目的や働き方に合っているかを見極めたうえで、使うかどうかを判断するのがおすすめです。
まとめ|Upworkは日本人でも活躍できる!
今回は、Upworkで日本人におすすめの仕事や、始め方・収入の現実・安全性・向き不向きを解説しました。
Upworkは、登録すれば誰でも簡単に稼げるサービスではありません。
一方で、日本語ネイティブであることや、これまでの経験・スキルがそのまま評価される案件も多く、選び方次第では、日本人にとって十分チャンスのあるプラットフォームです。
実績がゼロの状態でも、最初はできる仕事から始め、評価を積み上げていくことで、継続案件や単価の高い仕事につながっていきます。
大切なのは、
「いきなり稼ごうとしないこと」
「自分に合わない案件に無理に応募しないこと」
です。
このブログでは、Upwork初心者向けに、実際の体験談や案件例、案件獲得につながるプロフィールの作り方なども紹介しています。
Upworkに少しでも興味がある方は、まずは自分にできそうな仕事を知るところから、一歩ずつ進めてみてください。
💰Upworkを始めるならWise口座の開設もお忘れなく!
報酬を手数料なしで全額受け取ることができます。

